The Final Frontier

Facebooktwittergoogle_pluspinteresttumblr
Iron Maiden – “The Final Frontier” (2010)

Lanzamiento: 16 de Agosto de 2010

 

The Final Frontier
Título: The Final Frontier
Lanzamiento: 16 de Agosto de 2010
Sello:
Productor: Kevin Shirley
Formación:
Bruce Dickinson (voz)
Adrian Smith (guitarra)
Steve Harris (bajo)
Dave Murray (guitarra)
Janick Gers (guitarra)
Nicko McBrain (batería)

Singles:

El DoradoThe Final FrontierComing Home

 

The Final Frontier

The Final Frontier

 

 

La Portada

Fue hecha por Melvyn Grant. La ilustracion, ha atraído una vez más su cuota de controversia. Muestra a un Eddie que es representado como un alienígena que tenie una extraña llave, la cual probablemente no tenga ningún significado en particular, algunos fans han afirmado rotundamente que este no era Eddie!.. pero Eddie es muestra mascota, y siempre ha adoptado una apariencia distinta, pertinente a la temática de cada album. Por supuesto que este es nuestro Eddie!

 

 

 

1. Satellite 15…The Final Frontier

(Smith, Harris)

The Final Frontier La voz de Bruce Dickinson suena desgarradora, y aún así perfecta, transmitiendo la percepción de desesperación en quién la canta. Un astronauta, cosmonauta o viajante espacial, suplicando comunicación con la base central, pues yace perdido en medio de la nada, o en un planeta y sin provisiones de oxígeno. La segunda parte parece ser la continuación, o la consecuencia lógica de la búsqueda de una respuesta que nunca llegó, la resignación a la muerte y algunos pensamientos antes de su llegada.
Es la muerte la frontera final (The final frontier), con lo cual también queda claro que el sujeto protagonista de la historia ve con pesimismo posibilidades de vida después de la muerte.

 

por: misarkangel14

 

 

 

 

2. El Dorado

(Smith, Harris, Dickinson)

El DoradoBruce Dickinson, explicó el significado de la canción…
“El Dorado posee una letra cínica acerca de la basura económica que está ocurriendo. Parecía un poco como una tormenta perfecta, la gente estaba pidiendo prestado el dinero a lo loco. Pensé, ‘Esto es realmente va a la gente’ y, efectivamente, todos estamos en profundo doo-doo! Y eso es lo que El Dorado significa, se trata de vender a alguien el mito de que ‘Las calles están pavimentadas con oro’ y les preguntan: ¿Dónde me inscribo?”.

 

aporte de: misarkangel14

 

Otro detalle digno de mención en las letras es el uso de la palabra “banquero”, “con una carta fuera de lugar”. Los que están en el Reino Unido han entendido que esto significa “pendejo”, pero el resto del mundo puede no haber captado la sutileza del humor travieso de Bruce. Este es uno de los trucos que utiliza Bruce aquí o allá en su escritura, un poco como el uso de “Fokker” en lugar de “hijo de puta” en la letra de “Tailgunner” – una pieza de humor típicamente británico.

 

Fue lanzado como un archivo descargable gratis en la web oficial el 8 de junio de 2010, el día antes de la banda se embarcara en el The Final Frontier World Tour.

 

4. Coming Home

(Smith, Dickinson, Harris)

Canción simplemente magnifica, es otra de esas pocas “power ballads” escritas por Iron Maiden, siendo las otras Prodigal Son, No Prayer For The Dying, Wasting Love, Jorneyman y Out of The Shadows.

 

Un tema que aborda los sentimientos de una persona que viaja más allá de las fronteras de los países, las tribus y las religiones, mezclarlo con las sensaciones que producen las luces de pista de un avión al aterrizar para volver a su hogar Albion (Es el nombre más antiguo conocido de la isla de Gran Bretaña. Hoy en día, todavía se utiliza a veces de forma poética para referirse a la isla, e incluso, por extensión, para hacer referencia al Reino Unido o Inglaterra.)

 

Esta canción nos hace recordar a Journeyman que era el sentimiento de viajar por varios países viendo amaneceres y atardecer, pero esta vez en Coming Home nos dice que solo quiere ir a un lugar en específico… y ese sería su hogar Albion.

 

aporte de: ThePrisoner06

 

5. The Alchemist

(Gers / Dickinson / Harris)

En la historia de la ciencia, la alquimia es una antigua práctica protocientífica y una disciplina filosófica que combina elementos de la química, la metalurgia, la física, la medicina, la astrología, la semiótica, el misticismo, el espiritualismo y el arte. La alquimia fue practicada en Mesopotamia, el Antiguo Egipto, Persia, la India y China, en la Antigua Grecia y el Imperio romano, en el Imperio islámico y después en Europa hasta el siglo XVIII, en una compleja red de escuelas y sistemas filosóficos que abarca al menos 2500 años.

 

La alquimia occidental ha estado siempre estrechamente relacionada con el hermetismo, un sistema filosófico y espiritual que tiene sus raíces en Hermes Trimegisto, una deidad sincrética grecoegipcia y legendario alquimista. Estas dos disciplinas influyeron en el nacimiento del rosacrucismo, un importante movimiento esotérico del siglo XVII. En el transcurso de los comienzos de la época moderna, la alquimia dominante evolucionó en la actual química.
Actualmente es de interés para los historiadores de la ciencia y la filosofía, así como por sus aspectos místicos, esotéricos y artísticos. La alquimia fue una de las principales precursoras de las ciencias modernas, y muchas de las sustancias, herramientas y procesos de la antigua alquimia han servido como pilares fundamentales de las modernas industrias químicas y metalúrgicas. Aunque la alquimia adopta muchas formas, en la cultura popular es citada con mayor frecuencia en historias, películas, espectáculos y juegos como el proceso usado para transformar plomo (u otros elementos) en oro. Otra forma que adopta la alquimia es la de la búsqueda de la piedra filosofal, con la que se era capaz de lograr la habilidad para transmutar oro o la vida eterna.
En el plano espiritual de la alquimia, los alquimistas debían transmutar su propia alma antes de transmutar los metales. Esto quiere decir que debían purificarse, prepararse mediante la oración y el ayuno.

 

“Me conoce, el Mago. Soy el Dr. Dee”

 

John Dee

John Dee fue un notorio matemático, astrónomo, astrólogo, ocultista, navegante, imperialista y consultor de la reina Isabel I. Dedicó gran parte de su vida al estudio de la alquimia, la adivinación y la filosofía hermética. Dee incursionó en los mundos de la ciencia y de la magia tal y como estaban siendo distinguidos. Uno de los hombres más eruditos de su época, Dee se sumergió en los mundos de la magia, la astrología y la filosofía hermética. Dedicó mucho tiempo y esfuerzo en los últimos treinta años de su vida a tratar de comunicarse con los ángeles a fin de aprender el lenguaje universal de la creación y lograr la unidad de preapocalíptica de la humanidad.

 

“Soy el amo de las mareas” Dee fue un ardiente promotor de las matemáticas y un respetado astrónomo, así como un destacado experto en navegación, habiendo adiestrado a muchos de aquellos que llevarían a cabo los viajes de descubrimiento ingleses.

 

“Yo te maldigo Edward Kelly, su traición es condenado por la eternidad”
“Usted ha dado a mi esposa y acostado a su lado”

 

En 1582 conoció a Edward Kelly (entonces bajo el nombre de Edward Talbot), quien lo impresionó enormemente por sus capacidades. Dee tomó a Kelly bajo su servicio y comenzó a invertir todas sus energías en sus propósitos sobrenaturales. Durante una conferencia espiritual en Bohemia, en 1587, Kelly le informó a Dee que el ángel Uriel había ordenado que los dos hombres debían compartir sus esposas. (La esposa de Dee tenía en ese entonces 23 años y Dee 51) Kelly, quien por entonces se estaba convirtiendo en un prominente alquimista y era mucho más codiciado que Dee, puede haber querido utilizar esto como una forma de terminar con las conferencias espirituales. La orden causó en Dee gran angustia, pero no dudó de su autenticidad y aparentemente permitió seguir adelante, pero interrumpió las conferencias inmediatamente después y no vio a Kelly de nuevo.

 

Dee regresó a Mortlake después de seis años para encontrar su biblioteca en ruinas y muchos de sus preciados libros e instrumentos robados. Buscó el apoyo de Isabel, que finalmente lo hizo director del Christ’s College, Manchester, en 1595. Este antiguo colegio de sacerdotes había sido restablecido como una institución protestante por un Decreto Real de 1578. Dejó Manchester en 1605 para regresar a Londres, sin embargo siguió siendo director hasta su muerte. Para entonces, Isabel había muerto, y Jacobo I, indiferente a todo lo relacionado con lo sobrenatural, no proveyó ayuda alguna. Dee pasó sus últimos años en la pobreza en Mortlake, obligado a vender varias de sus posesiones para mantenerse a sí mismo y a su hija, Katherine, quien cuidó de él hasta el final. Murió en Mortlake a finales de 1608 o principios de 1609 a la edad de 82 años.

 

aporte de: ThePrisoner06

 

6. Isle of Avalon

(Smith, Harris)

Avalón es el nombre de una isla legendaria de la mitología celta en algún lugar de las islas Británicas donde, según la leyenda, los manzanos dan sabrosas frutas durante todo el año y habitan nueve reinas hadas; entre ellas, Morgana. En un principio se creía que la palabra Avalón era una adaptación de la palabra celta Annwyn o Annuvin, que designa al legendario reino de las hadas, pero, ya en el siglo XII, Geoffrey de Monmouth pensaba que el nombre deriva de la traducción de “isla de las manzanas”. Esto es altamente probable, debido a que, en el idioma bretón, manzana se dice aval, y en idioma galés se dice ‘afal’ (con la pronunciación de la “f” como “v”). Avalón también fue llamada Ynys Witrin, que significa Isla de Cristal.

 

Un paraíso de eterna primavera en el que nadie envejecía, donde la paz era perpetua y donde no existía la fatiga, pues la tierra era pródiga en frutos: era Avalón. Era también semejante a otros reinos míticos como la Atlántida, cuyos habitantes gozaban de una Edad de Oro. Avalón era conocido como el lugar donde fue llevado el rey Arturo para ser curado de sus heridas tras su última batalla en Camlann.

 

Isle of AvalonUn escritor del siglo XII, Geoffrey de Monmouth, fue el hombre que popularizó el vínculo de Arturo con Avalón en su imaginaria Historia regum Britanniae. El libro se convirtió en un éxito medieval, dejando establecido el nombre de Avalón como el último destino conocido de Arturo. En un libro posterior, Vita Merlini, Geoffrey describe Avalón como una isla: “Se llama Isla Afortunada… el grano y la uva se dan sin cuidado alguno, y en los bosques crecen los manzanos sobre la hierba bien cortada. La tierra ofrece espontáneamente… todos los frutos en abundancia.” La isla estaba habitada por nueve hechiceras, siendo gobernada por la principal de ellas, Morgana (el hada Morgana), que se comprometió a curar a Arturo si él permanecía allí. En 1191, época en que las leyendas del rey Arturo cobraron gran popularidad, la cuestión de lo que le había ocurrido después tomó un nuevo giro. Los monjes de Glastonbury, una ciudad del oeste de Inglaterra, anunciaron que habían exhumado sus restos del camposanto de su antigua abadía, junto con una cruz de plomo que proclamaba en latín: “Aquí yace sepultado el renombrado rey Arturo con Ginebra, su segunda esposa, en la isla de Avalón.”
La isla legendaria fue utilizada como morada de brujos y hadas en numerosas fábulas de origen celta, siendo más conocida por su relación con las leyendas artúricas.

 

En Avalón también fue forjada la espada sagrada Excalibur Photobucket del ciclo artúrico y cuya “propietaria” es la Dama del Lago, al fondo del cual retornó. Y en Ávalon también vivirían las 9 (otro número asociado a la Diosa Blanca en relación con las fases lunares y su duración) doncellas hermanas del Hada Morgana, guardianas del caldero mágico. Algunos de estos seres, la más conocida el Hada Morgana, fueron satanizados por el cristianismo convirtiéndolos en seres malignos con poderes maléficos.

 

¿Dónde está Avalon?
La leyenda sitúa Ávalon en algún lugar no especificado de las Islas británicas, aunque ya a principios del siglo XI algunas de las tradiciones artúricas indican que este lugar puede estar situado en Glastonbury, donde antes de que la zona de la llanura de Somerset fuera dragada, existía una colina (Glastonbury Tor) que se elevaba como una isla en medio de los pantanos.
Algunos estudiosos de las leyendas artúricas han situado Ávalon en la Ile Aval, en la costa de la Bretaña, mientras que otros la han ubicado en Burgh-by-Sands, en Cumberland, junto a la muralla de Adriano, donde se levantó el fuerte romano de Aballava, y otros más cerca de Camboglanna, en lo que ahora se llama Castlesteads. En cualquier caso, como se ve, muchos son los que reclaman para sí la verdadera ubicación de la isla de las hadas. Parece que las brumas de Avalón cubren con su mítico velo el lugar de reposo de Arturo Pendragon.
También se piensa que Ávalon y el mundo nórdico de Helheim son el mismo lugar pero con distinto nombre. El novelista, poeta y mitólogo británico Robert Graves considera en su obra El Vellocino de oro que la verdadera Ávalon se localizaba en la isla de Mallorca, España, más concretamente en el pueblo de Son Banya, lugar donde fijó su residencia, pues creyó conocer a la verdadera hada Morgana con el apodo de La Paca.

 

aporte de: ThePrisoner06

 

9. The Man Who Would Be King

(Murray – Harris)

Posiblemente la canción más hermosa del álbum, ya que tiene varios cambios de armonías y un comienzo suave y hermoso que me hace recordar a “The Clansman“. La canción al parecer no tiene nada que ver con el cuento del mismo nombre escrita en 1890 por Rudyard Kipling, que después tuvo una adaptación fílmica en 1975 por John Huston.

 

La letra nos habla de que él protagonista está viajando y dejando su hogar atrás para buscar la verdad (algo que al parecer ha estado evitando por un tiempo). Buscando respuestas que posiblemente lo conviertan en Rey, y que al encontrar esas respuestas tenga la esperanza de ser salvado.

 

“Se empujó hasta los límites,
Tuvo que lidiar con las cosas duras de su vida.
¿Cuál es el precio de abandonar?
Su vida y su tiempo es todo lo que tiene.”

 

“La vida no es un ensayo, sólo puede hacerlo bien una vez.
Partir es la única forma de aprender.”

 

Posiblemente haya tenido una vida dura y eso hizo que se empujara a los límites para armarse de valor y abandonar todo para aprender. Todo lo que le queda ahora es su vida y su tiempo, que lo está arriesgando para buscar la verdad que lo haga Rey o no.

 

También el protagonista mata a una persona que según él fue en defensa propia, pero que aun así siente remordimientos, ya que posiblemente él haya buscado otra manera de solucionar ese problema sin tener que recurrir al homicidio aunque haya sido en defensa propia, pero según el dicho ojo por ojo, él no tenía otra opción ya que si no lo hubiera hecho lo más seguro es que hubiera muerto.

 

Los últimos segundos de esta gran canción se puede escuchar como en el fondo Bruce canta un ¡OH! Que te hará erizar la piel, para después terminar con

 

Far far away
The Man Who Would Be King
Far far away
The Man Who Would Be King
So far away
The Man Who Would Be King
So far away
The Man Who Would Be King
Far far away
The Man Who Would Be King.

 

aporte de: ThePrisoner06

 

10. When The Wild Wind Blows

(Harris)

Está inspirada en la novela gráfica de Raymond Briggs When The Wild Wind Blows, que narra la historia de una pareja de jubilados, que ven cómo su vida se ve amenazada ante un inminente ataque nuclear de la Unión Soviética sobre el Reino Unido.
No es de extrañar por tanto que Steve se fijase en esta historia para escribir la canción.
No diremos cómo termina la historia de Briggs, por si acaso alguno le pica la curiosidad y quiere verla por sí mismo, pero lo que sí diremos es que en la canción de Iron Maiden el final es diferente.
En When The Wild Wind Blows al igual que en la historia original, relata como una pareja de ancianos escuchan por la radio una noticia que puede suponer la devastación del mundo:

 

¿Has oído lo que han dicho hoy en las noticias?
¿Has oído lo que se nos avecina?
Que el mundo como lo conocemos va a desaparecer
¿Lo has oído? ¿Lo has oído?
En los siguientes versos el matrimonio analiza la situación y observa lo que ocurre en el exterior, al tiempo que toma la decisión de prepararse para lo que se les viene encima:
Lleva todo al refugio, sin prisas
Preparándose para cuando llegue el momento
Tiene las provisiones suficientes para uno o dos años
Está bien tenerlas porque nunca se sabe

 

A continuación, después del solo de guitarra, hay un cambio de tempo en la canción donde se empieza a relatar cómo la catástrofe hace mella en el hogar de los protagonistas:

 

Él observa cómo el cuadro de la pared se está cayendo
Boca abajo
Ve una lágrima caer por el rostro de su mujer,
Mientras reza
Recuerda los tiempos que han pasado, pasan por delante de su mente
Quedando atrás
De una vida que han pasado juntos hace tiempo
Que desaparecerá
Posteriormente nos sumergen en la espera del matrimonio a que llegue lo peor:
Llevan varias semanas preparándose
Para cuando llegue el momento crucial
Para guarecerse en el refugio
Para prepararse para lo que se avecina

 

Preparan el té y se sientan a esperar
Se sienten cómodos en el refugio
No hay que esperar mucho por la absolución
No se quejan, simplemente se sientan a esperar
La canción termina con un triste final para los protagonistas…

 

Cuando les encontraron tenían sus abrazos alrededor
El uno del otro
Las latas de veneno tiradas junto a su ropa
El día que ambos confundieron un terremoto con una lluvia radiactiva
Otro día en el que el viento sopla salvaje.

 

 

Fuente de información Al rico libro/ms-14

 

 

 

El Dorado – single

Lanzamiento: 8 de junio de 2010

El Dorado

TÍTULO: El Dorado

FECHA DE SALIDA: 8 de junio de 2010

SELLO: Parlophone EMI

PRODUCTOR: Kevin Shirley

 

Se lanzó oficialmente como descarga gratuita en el sitio oficial de la banda a las 00:01 del 8 de junio de 2010 (UTC), un día antes del comienzo del tour. Más tarde se lanzó en formato “1 track Promo CD” y vinilo 7″.

 

El arte de tapa fue creado por Anthony Dry y se basa en las portadas de los EC Comics publicados por William Gaines que eran muy populares en la década de 1950.

 

En cuanto al lanzamiento online temprano de la canción, el vocalista Bruce Dickinson explicó: “El Dorado es una vista previa del próximo álbum de estudio. Como estará incluída en el set list de nuestro “Final Frontier World Tour”, pensamos que sería genial para agradecer a todos nuestros fans y hacerlos entrar en la atmósfera de “The Final Frontier”, dándoles esta canción desde el principio de la gira.”

 

1- El Dorado
Es la misma versión de la canción que quedó en el álbum “The Final Frontier”.

 

 

The Final Frontier – single

Lanzamiento: 13 de julio de 2010

The Final Frontier

TÍTULO: The Final Frontier

FECHA DE SALIDA: 13 de julio de 2010

SELLO: EMI

PRODUCTOR: Kevin Shirley

 

Fue lanzado como un promo al mismo tiempo que se lanzó su video oficial en la web de la banda el 13 de julio de 2010. Más tarde fue editado como “1 track Promo CD” para la difusión radial. La portada, una vez más, estuvo a cargo de Anthony Dry y vuelve a estar basada en los EC Comics de los años 50 de William Gaines y refleja muy bien lo que la canción cuenta.

 

1- The Final Frontier
Versión editada de “Satellite 15… The Final Frontier” que quedó en el álbum “The Final Frontier”. Es decir, es la misma canción pero sin su introducción “Satellite 15”.

 

Coming Home – single

Lanzamiento: 27 de octubre de 2010

Coming Home

 

TÍTULO:Coming Home

FECHA DE SALIDA: 27 de octubre de 2010

SELLO: EMI

PRODUCTOR: Kevin Shirley

 

Fue lanzado como CD Promo luego de que el álbum viera la luz. La portada es simplemente un detalle de la portada del álbum “The Final Frontier”.

1- Coming Home (Radio Edit)
Esta es la versión editada de “Coming Home” utilizada para difusión radial. Es un poco más corta que la versión original. La intro está acortada, así como también los solos de guitarra y el doble estribillo del final.
2- Coming Home 
Es la misma versión de la canción que quedó en el álbum “The Final Frontier”.

 

 

 

A Matter Of Life And Death

 

 

Escuchemos el Album

 

 

Galeria G+

 

 

 

Facebooktwittergoogle_pluspinteresttumblr

Deja una respuesta

Publicado el 17 de Agosto, 2015 | Por | Sin Comentarios | En la categoría | Con las siguientes etiquetas

tributes to Beast

tributes to Beast
Translate »